どれが好き?
今トルストイの『アンナ・カレーニナ』を最新版の光文社望月訳で読んでるんだが、
これまでにこんなに訳あるんだって。
冒頭並べてる。どれが好き?
幸福な家庭はすべて互いに似かよったものであり、
不幸な家庭はどこもその不幸のおもむきが異なっているものである。(木村浩)
幸福な家庭はどれも似たものだが、
不幸な家庭はいずれもそれぞれに不幸なものである。(中村融)
幸せな家族はどれもみな同じようにみえるが、
不幸な家族にはそれぞれの不幸の形がある。(望月哲男)
幸福な家庭はみな似通っているが、
不幸な家庭は不幸の相もさまざまである。(工藤精一郎)
幸福な家庭はみなおたがいに似かよっており、
不幸な家庭はそれぞれその家なりに不幸である。(藤沼貴)
幸福な家庭はみな同じように似ているが、
不幸な家庭は不幸なさまもそれぞれ違うものだ。(原卓也)
幸福な家庭は一たいによく似よったものであるが、
不幸な家庭はみなそれぞれに不幸である。(中村白葉)
幸福な家庭はみな一樣に似通つてゐるが、
不幸な家庭はいづれもとりどりに不幸である。(原久一郎)
幸福な家庭はすべてよく似たものであるが、
不幸な家庭は皆それ/″\に不幸である。(中村白葉)
幸福(かうふく)な家庭は凡(すべ)て其の幸福(かうふく)を同(おな)じうして居(ゐ)るが、
不幸(ふかう)な家庭(かてい)はそれ/″\その不幸(ふかう)を異(こと)にして居(ゐ)る。(相馬御風)
和合した家庭の状(さま)は、いづれも似通うた者であるが、然(さ)あらぬ家庭に於ては、
其の不幸(ふかう)の躰(てい)が皆各差(ちが)ふ。(瀬沼夏葉・尾崎紅葉)